You are looking at 61-70 of 368 articles
The “Chicago Renaissance,” as it is called, can be regarded as a cheerfully inexact moniker for the simple reason that a city like nineteenth-century Chicago, with no literary past to speak of, would have had none to revive in a “renaissance” either. Yet Chicago did compel a surge of new and unprecedented literary activity from a varied corps of writers beginning in the 1890s and lasting through the 1920s. These writers wrote in Chicago, they wrote of Chicago, and whatever they wrote was shaped somehow by the city. In their turn, the poets and novelists of the Chicago Renaissance gradually worked a change on the local and national literary landscape. Their city, described in 1914 by Theodore Dreiser as “a maundering yokel with an epic in its mouth,” led them all to scribble toward an epic that would fit their own sense of style, scale, and literary destiny. From Dreiser the monumental realist to Edgar Lee Masters the free-verse elegist, from L. Frank Baum the pop American allegorist to Harriet Monroe the poetry magnate, the protagonists of the “renaissance” relied on Chicago to twist their pens and turn their pages.
“Language,” Loren Eiseley wrote, “implies boundaries. A word spoken creates a dog, a rabbit, a man. It fixes their nature before our eyes.” What does well for a rabbit or a man, however, is inadequate for literature. The phrase “children's book” resembles a tent, baggy and capacious, containing all kinds of writing and drawing. For some critics, any book a child reads or plays with is a children's book. A Golden Touch and Feel book, Dorothy Kunhardt's Pat the Bunny, is for preschoolers. The “reader” imitates the characters Judy and Tom as they touch things. While Judy pats an illustrated bunny, the child touches a piece of cotton. After Paul smells flowers in an illustration, the reader sniffs a scented page. For children slightly more advanced are “Board Books,” small books whose pages are thick as cardboard to resist rough handling; Sandra Boynton's books are an example. At the other intellectual extreme are books read by precocious children. If a child reads John Steinbeck's East of Eden in the fifth grade, can the book be classified as a children's book? Or should it simply be labeled “extraordinary reading”?
Katherine O'Flaherty Chopin is best remembered for her novel The Awakening, which was greeted by popular critics as scandalous when it appeared in 1899. The controversy centered around the main female character's dissatisfaction with married life and her romantic attraction to a younger man. Chopin, however, was never one to be bound by convention and had been raised and educated by a series of headstrong women. Her outlook granted her a freedom to write without an internalized social censor; however, society was not yet ready for her work.
Troy J. Bassett
Beginning in the 18th century and continuing throughout the 19th century, circulating libraries became an integral part of the literary marketplace as the chief means of distributing books. Subscribers paid an annual or per-book fee to rent volumes: during the Victorian period, the typical subscription rate was one guinea (21s) per year to borrow one volume at a time. The relatively high price of books made circulating libraries an economical means for many middle-class families to access books: for less than the price of one three-volume novel (one-and-a-half guineas, or 31s 6d), a subscriber could borrow dozens if not more volumes. Hundreds of circulating libraries existed during the Victorian period, but the two largest were Mudie’s Select Library (1842–1937) and W. H. Smith and Son’s Subscription Library (1860–1961). Mudie’s, headquartered in London, had upwards of 50,000 subscribers, established branches in other major cities, and shipped books around the world. W. H. Smith added a library department to its pre-existing network of railway bookstalls with larger branches in major cities. Between them, Mudie’s and W. H. Smith became the largest purchasers of books and thereby had a direct and indirect effect on Victorian literature. In particular, the three-volume novel system—whereby the high price limited sales to the libraries who then had a monopoly on new fiction—encouraged British readers to become book borrowers instead of book buyers. The format of the three-volume novel led to certain generic conventions influencing areas such as characterization, plot, and style, which remained until the format was abolished in 1894. Since the libraries, especially Mudie’s and W. H. Smith, largely controlled the distribution of literature, they often exerted an informal censorship on literature which some authors, such as George Moore, advocated against.
In 1898, U.S. imperialism spread beyond the continent’s borders and took possession of Puerto Rico during the Spanish–American War. This began the repeated waves of migration from the island to the mainland. In New York City (the main destination, along with Chicago), Puerto Ricans settled in East Harlem and the South Bronx, while the Lower East Side became the immigrant neighborhood par excellence. Adaptation strategies, common to previous immigrant communities, ensued, especially regarding the urban context and the reinvention of spaces. During the 1960s, authors such as Piri Thomas or Pedro Juan Soto began to narrate this complex experience, always in an unsteady balance between Puerto Rico and the United States. This first phase of literary output culminated the following decade (a period of deep economic and social crisis) in the so-called Nuyorican Experience, where “nuyorican” stands for “New York Puerto Rican”—a neologism that sums up the community's condition of “divided self” and defines the social and cultural horizon of a new generation of artists. In their works, poet-performer Pedro Pietri and writer Nicholasa Mohr expressed their peculiar view and sense of the city, both surreal and realistic, ironic and passionate.
In the 21st century, a new genre of Anglophone fiction has emerged—the climate change novel, often abbreviated as “cli-fi.” Many successful authors of literary fiction, such as Margaret Atwood, Paolo Bacigalupi, T. C. Boyle, Michael Crichton, Ian McEwan, Amitav Ghosh, Barbara Kingsolver, Ursula Le Guin, Lydia Millet, David Mitchell, Ruth Ozeki, Nathaniel Rich, Kim Stanley Robinson, Leslie Marmon Silko, and Marcel Theroux, have contributed to this new genre’s efforts to imagine the causes, effects, and feeling of global warming. Together, their work pulls the issue-oriented and didactic approach of activist fiction into contact with the intensive description and site specificity of Romantic nature writing. Cli-fi knits these tendencies together into a description of the effects of a dramatic change in the Earth’s climate on a particular location and a vision of the options available to a population seeking to adapt to or mitigate those effects.
Although cli-fi is resolutely contemporary and dedicated to creating new narratives adequate to current conditions, criticism devoted to the genre has carefully documented the persistence of national, masculinist, and anthropocentric tendencies in some of its major works. The dependence of cli-fi (and the environmental activism that inspires it) on capitalist visions of social progress has also received scrutiny. Some of these habits of representation have been inherited from literary predecessors such as Henry David Thoreau, Rachel Carson, Ernest Callenbach, and J. G. Ballard. Ballard’s Drowned World has proved an especially complicated source of inspiration for this new genre of the novel. In their efforts to update the motifs of these predecessors to the needs of the present, 21st-century cli-fi writers have experimented with the temporality, central figures, and mood of their fiction. These efforts have brought distinctive types of speculative and science fiction, as well as satires of climate change activism and new hybrid realisms, under the cli-fi umbrella. Although the genre still wrestles with inherited limitations, in every permutation, cli-fi novelists have prized innovation, experimentation, and creativity. Finally, all of their varied efforts involving cli-fi unite around an expectation that humanity and the planet can survive the changes associated with the Anthropocene.
Billy Collins is the most popular poet in America, according to a 1999 article in the New York Times. Named Poet Laureate of the United States for 2001–2003, Collins appears often on public radio and his readings are packed with enthusiastic fans. Collins's work—funny, accessible, and wry—receives high marks from many corners of mainstream criticism, and he sells more books of poetry than anyone since Robert Frost. However, it is these very qualities that cause others to question Collins's achievement. Despite, or perhaps because of, the broad appeal of these poems, some think Collins's work is too clever or, because it is often funny, classify the work as light verse. Collins does not have much patience for the division that pits his poetry against “serious” work. “Poetry,” he says, “isn't supposed to make you feel dumb, it's supposed to enhance your life.”
Frontier colonial Gothic literature in Australia gives expression to the experience and aftermath of violent encounters between settlers and Indigenous people on the frontier. This includes “hut literature” about shepherds in remote locations and the way in which these stories worked toward the establishment of colonial settlement and authority. Colonial development distances the Gothic from the frontier, to which it returns in belated and spectral ways. The post-frontier colonial Gothic can be considered in these terms, in stories by Francis Adams, Hume Nisbet, and Marcus Clarke. Clarke also provides examples of convict Gothic literature in colonial Australia, in particular with the serialization of His Natural Life (1870–1872). In Gothic bushranger narratives and some colonial Gothic poetry, the symbolic distance from the frontier brings with it an increased “occultization” of the bush. Marcus Clarke’s famous account of “weird melancholy” evokes spectral Aboriginal presences linked to the Lemurian novel in Australia, a popular version of the post-frontier Gothic. Some narratives by Rosa Praed, including the novel Outlaw and Lawmaker (1893) and “The Bunyip” (1891), offer images of frontier violence that produce a range of effects among settlers, from excitement to disorientation. “The Bunyip” in particular throws a shadow over the prospect of a settler colonial future; this is typical of the kind of melancholy project represented in later examples of the colonial Australian Gothic.
From the first, North America's natural grandeur offered European explorers and settlers ample ground to stir imaginative wonder. Virtually ignoring native settlements, they saw before them a limitless, unpeopled wilderness of woodland abounding in game, fish, watercourses, and timber. Thus, trader-adventurer Thomas Morton, in his New English Canaan, rhapsodized on the “faire endowments” of a country that looked to him like “Nature's Masterpiece” when he landed from England on a spot of paradise near present-day Quincy, Massachusetts, sometime after 1622. “If this land be not rich,” he later declared, “then is the whole world poor.” By 1690 the largest settlement in the colonies amounted to no more than seven thousand Bostonians huddled on the edge of a mostly unmapped continent. In proportion to the meager population of British North America, colonists produced a startling quantity of written material, much of which has been preserved. Why, then, have later readers sometimes ignored or discounted this early writing as something beneath genuine literature?
Digital reading has been an object of fervent scholarly and public debates since the mid-1990s. Often digital reading has been associated solely with what may happen between readers and screens, and in dominant approaches digital reading devices have been seen as producing radically different readers than printed books produce.
Far from merely reducing digital reading to a mere matter of what e-books might do to the attention spans of individual readers, however, contemporary critiques emphasize how digital computing affects and is being affected by neurological, sensory, kinetic, and apparatical processes. The future of reading has too many different aspects to be discussed by scholars of one discipline or field of study alone. Digital reading is as much a matter for neurologists as for literary scholars, for engineers as much as ergonomicians, for psychologists, physiologists, media historians, art critics, critical theorists, and many others. Scholars of literature will need to consult many fields to elaborate a future poetics of digital reading and examine how literary texts in all their different forms are and will be met by 21st-century readers.